لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ ٥
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦
83:6 | The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ ٧
83:7 | No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ ٨
83:8 | And what can make you know what is sijjeen?
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٩
83:9 | It is [their destination ¹ recorded in] a register inscribed.
Footnote 83:9 (1):🅧
The lowest depths of Hell.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٠
83:10 | Woe, that Day, to the deniers,
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ١١
83:11 | Who deny the Day of Recompense.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢
83:12 | And none deny it except every sinful transgressor.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣
83:13 | When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ١٤
83:14 | No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. ¹
Footnote 83:14 (1):🅧
i.e., their sins.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥
83:15 | No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. ¹
Footnote 83:15 (1):🅧
i.e., they will not be able to see Him.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ١٦
83:16 | Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧
83:17 | Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨
83:18 | No! Indeed, the record of the righteous is in ʿilliyyūn.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩
83:19 | And what can make you know what is ʿilliyyūn?
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٢٠
83:20 | It is [their destination ¹ recorded in] a register inscribed
Footnote 83:20 (1):🅧
The highest elevations of Paradise.
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١
83:21 | Which is witnessed by those brought near [to Allāh].
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢
83:22 | Indeed, the righteous will be in pleasure
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣
83:23 | On adorned couches, observing.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤
83:24 | You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ٢٥
83:25 | They will be given to drink [pure] wine ¹ [which was] sealed.
Footnote 83:25 (1):🅧
Which is delicious and does not intoxicate.
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦
83:26 | The last of it ¹ is musk. So for this let the competitors compete.
Footnote 83:26 (1):🅧
i.e., its lingering odor.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧
83:27 | And its mixture is of Tasneem, ¹
Footnote 83:27 (1):🅧
The highest spring in Paradise and the most favored drink of its inhabitants.
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨
83:28 | A spring from which those near [to Allāh] drink.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ٢٩
83:29 | Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠
83:30 | And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ٣١
83:31 | And when they returned to their people, they would return jesting.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢
83:32 | And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣
83:33 | But they had not been sent as guardians over them.