وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةًۭ مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ ٤٣

38:43 | And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding.


وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًۭا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًۭا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌۭ ٤٤

38:44 | [We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it and do not break your oath." ¹ Indeed, We found him patient, an excellent servant. Indeed, he was one repeatedly turning back [to Allāh].


وَٱذْكُرْ عِبَـٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَـٰرِ ٤٥

38:45 | And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision.


إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍۢ ذِكْرَى ٱلدَّارِ ٤٦

38:46 | Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].


وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ ٤٧

38:47 | And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.


وَٱذْكُرْ إِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّۭ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ ٤٨

38:48 | And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.


هَـٰذَا ذِكْرٌۭ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍۢ ٤٩

38:49 | This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return -


جَنَّـٰتِ عَدْنٍۢ مُّفَتَّحَةًۭ لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ ٥٠

38:50 | Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.


مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ وَشَرَابٍۢ ٥١

38:51 | Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.


 ۞وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ ٥٢

38:52 | And with them will be women limiting [their] glances ¹ and of equal age.


هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ ٥٣

38:53 | This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.


إِنَّ هَـٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ ٥٤

38:54 | Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.


هَـٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍۢ ٥٥

38:55 | This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -


جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ ٥٦

38:56 | Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.


هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌۭ وَغَسَّاقٌۭ ٥٧

38:57 | This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.


وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ ٥٨

38:58 | And other [punishments] of its type [in various] kinds.


هَـٰذَا فَوْجٌۭ مُّقْتَحِمٌۭ مَّعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُوا۟ ٱلنَّارِ ٥٩

38:59 | [Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire."


قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ ٦٠

38:60 | They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement."


قَالُوا۟ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًۭا ضِعْفًۭا فِى ٱلنَّارِ ٦١

38:61 | They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double punishment in the Fire."


٤٥٦

⟻ Next Previous ⟼

Index