وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ ١٨٤

26:184 | And fear He who created you and the former creation." ¹


قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ ١٨٥

26:185 | They said, "You are only of those affected by magic.


وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ ١٨٦

26:186 | You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.


فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ١٨٧

26:187 | So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."


قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ١٨٨

26:188 | He said, "My Lord is most knowing of what you do."


فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ١٨٩

26:189 | And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.


إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ١٩٠

26:190 | Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.


وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٩١

26:191 | And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.


وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ١٩٢

26:192 | And indeed, it [i.e., the Qur’ān] is the revelation of the Lord of the worlds.


نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ ١٩٣

26:193 | The Trustworthy Spirit [i.e., Gabriel] has brought it down


عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ ١٩٤

26:194 | Upon your heart, [O Muḥammad] - that you may be of the warners -


بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ ١٩٥

26:195 | In a clear Arabic language.


وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ ١٩٦

26:196 | And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.


أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ١٩٧

26:197 | And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?


وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ ١٩٨

26:198 | And even if We had revealed it to one among the foreigners ¹


فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ ١٩٩

26:199 | And he had recited it to them [perfectly], ¹ they would [still] not have been believers in it.


كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ ٢٠٠

26:200 | Thus have We inserted it [i.e., disbelief] into the hearts of the criminals.


لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ٢٠١

26:201 | They will not believe in it until they see the painful punishment.


فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ٢٠٢

26:202 | And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.


فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ٢٠٣

26:203 | And they will say, "May we be reprieved?"


أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ٢٠٤

26:204 | So for Our punishment are they impatient?


أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ ٢٠٥

26:205 | Then have you considered if We gave them enjoyment for years


ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ٢٠٦

26:206 | And then there came to them that which they were promised?


٣٧٥

⟻ Next Previous ⟼

Index