يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ١١
70:11 | They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children.
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ١٢
70:12 | And his wife and his brother
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ١٣
70:13 | And his nearest kindred who shelter him.
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ ١٤
70:14 | And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ١٥
70:15 | No! ¹ Indeed, it is the Flame [of Hell],
Footnote 70:15 (1):🅧
An emphatic refusal meaning "It is not to be."
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ ١٦
Footnote 70:16 (1):🅧
This refers to the skin of the head or of the body or to the body extremities - which will be burned away.
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ١٧
70:17 | It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ١٨
70:18 | And collected [wealth] and hoarded.
۞إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ١٩
70:19 | Indeed, mankind was created anxious:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا ٢٠
70:20 | When evil touches him, impatient,
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ٢١
70:21 | And when good touches him, withholding [of it],
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ٢٢
70:22 | Except the observers of prayer -
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ٢٣
70:23 | Those who are constant in their prayer
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ ٢٤
70:24 | And those within whose wealth is a known right ¹
Footnote 70:24 (1):🅧
i.e., a specified share, meaning the obligatory zakāh.
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ٢٥
70:25 | For the petitioner and the deprived -
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٢٦
70:26 | And those who believe in the Day of Recompense
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ٢٧
70:27 | And those who are fearful of the punishment of their Lord -
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ ٢٨
70:28 | Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ٢٩
70:29 | And those who guard their private parts
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ٣٠
70:30 | Except from their wives or those their right hands possess, ¹ for indeed, they are not to be blamed -
Footnote 70:30 (1):🅧
i.e., female slaves.
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ٣١
70:31 | But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ٣٢
70:32 | And those who are to their trusts and promises attentive.
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ٣٣
70:33 | And those who are in their testimonies upright
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ٣٤
70:34 | And those who [carefully] maintain their prayer:
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ ٣٥
70:35 | They will be in gardens, ¹ honored.
Footnote 70:35 (1):🅧
In Paradise.
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ٣٦
70:36 | So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muḥammad],
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ٣٧
70:37 | [To sit] on [your] right and [your] left in separate groups? ¹
Footnote 70:37 (1):🅧
They sat at a distance in order to oppose and mock the Prophet (ﷺ), claiming that they would enter Paradise before the believers.
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ ٣٨
70:38 | Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ٣٩
70:39 | No! Indeed, We have created them from that which they know. ¹
Footnote 70:39 (1):🅧
i.e., a liquid disdained. So how can they expect to enter Paradise except by the will of their Creator?
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ٤٠
70:40 | So I swear by the Lord of [all] risings and settings ¹ that indeed We are able
Footnote 70:40 (1):🅧
i.e., Allāh (subḥānahu wa taʿālā), who determines the point at which the sun, moon and stars rise and set according to season and every position of observation.