فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ١٩
74:19 | So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ٢٠
74:20 | Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ نَظَرَ ٢١
74:21 | Then he considered [again];
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ٢٢
74:22 | Then he frowned and scowled;
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ٢٣
74:23 | Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ ٢٤
74:24 | And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ٢٥
74:25 | This is not but the word of a human being."
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ٢٦
Footnote 74:26 (1):🅧
One of the proper names of Hell.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ٢٧
74:27 | And what can make you know what is Saqar?
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ٢٨
74:28 | It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ ٢٩
74:29 | Altering [i.e., blackening] the skins.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ٣٠
74:30 | Over it are nineteen [angels].
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ٣١
74:31 | And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] and the disbelievers will say, "What does Allāh intend by this as an example?" Thus does Allāh send astray whom He wills and guide whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And it [i.e., mention of the Fire] is not but a reminder to humanity.
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ٣٢
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ٣٣
74:33 | And [by] the night when it departs.
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ٣٤
74:34 | And [by] the morning when it brightens,
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ٣٥
74:35 | Indeed, it [i.e., the Fire] is of the greatest [afflictions].
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ ٣٦
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ٣٧
74:37 | To whoever wills among you to proceed ¹ or stay behind.
Footnote 74:37 (1):🅧
To righteousness by acceptance of the warning.
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ٣٨
74:38 | Every soul, for what it has earned, will be retained ¹.
Footnote 74:38 (1):🅧
i.e., subject or held responsible.
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ ٣٩
74:39 | Except the companions of the right, ¹.
Footnote 74:39 (1):🅧
i.e., the righteous who receive their records in their right hands.
فِى جَنَّـٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ٤٠
74:40 | [Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ٤١
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ٤٢
74:42 | [And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ٤٣
74:43 | They will say, "We were not of those who prayed,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ٤٤
74:44 | Nor did we used to feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ٤٥
74:45 | And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ٤٦
74:46 | And we used to deny the Day of Recompense
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ٤٧
74:47 | Until there came to us the certainty [i.e., death]."