مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ١٥٤
37:154 | What is [wrong] with you? How do you make judgement?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ١٥٥
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌۭ مُّبِينٌۭ ١٥٦
Footnote 37:156 (1):🅧
i.e., evidence.
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ١٥٧
37:157 | Then produce your scripture, if you should be truthful.
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ١٥٨
37:158 | And they have made [i.e., claimed] between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought [to punishment].
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٥٩
37:159 | Exalted is Allāh above what they describe,
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ١٦٠
37:160 | Except the chosen servants of Allāh [who do not share in that sin].
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ١٦١
37:161 | So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ ١٦٢
37:162 | You cannot tempt [anyone] away from Him
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ ١٦٣
37:163 | Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. ¹
Footnote 37:163 (1):🅧
Due to his disbelief and evil deeds.
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ ١٦٤
37:164 | [The angels say], ¹ "There is not among us any except that he has a known position. ²
Footnote 37:164 (1):🅧
Refuting what the disbelievers had said about them.
Footnote 37:164 (2):🅧
For worship. Or "an assigned task" to perform.
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ ١٦٥
37:165 | And indeed, we are those who line up [for prayer].
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ ١٦٦
37:166 | And indeed, we are those who exalt Allāh."
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ ١٦٧
37:167 | And indeed, they [i.e., the disbelievers] used to say, ¹
Footnote 37:167 (1):🅧
Before the revelation of the Qur’ān.
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ١٦٨
37:168 | "If we had a message from [those of] the former peoples,
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ١٦٩
37:169 | We would have been the chosen servants of Allāh."
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ١٧٠
37:170 | But they disbelieved in it, ¹ so they are going to know.
Footnote 37:170 (1):🅧
i.e., in their own message, the Qur’ān.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ ١٧١
37:171 | And Our word [i.e., decree] has already preceded for Our servants, the messengers,
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ ١٧٢
37:172 | [That] indeed, they would be those given victory
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ ١٧٣
37:173 | And [that] indeed, Our soldiers [i.e., the believers] will be those who overcome. ¹
Footnote 37:173 (1):🅧
If not in this world, then definitely in the Hereafter.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ ١٧٤
37:174 | So, [O Muḥammad], leave them for a time.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ١٧٥
37:175 | And see [what will befall] them, for they are going to see.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ١٧٦
37:176 | Then for Our punishment are they impatient?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ ١٧٧
37:177 | But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ ١٧٨
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ١٧٩
37:179 | And see, for they are going to see.
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ١٨٠
37:180 | Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ ١٨١
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ١٨٢
37:182 | And praise to Allāh, Lord of the worlds.