يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ١٧

56:17 | There will circulate among them young boys made eternal.


بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ١٨

56:18 | With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ١٩

56:19 | No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -


وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ٢٠

56:20 | And fruit of what they select


وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ٢١

56:21 | And the meat of fowl, from whatever they desire.


وَحُورٌ عِينٌۭ ٢٢

56:22 | And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,


كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ٢٣

56:23 | The likenesses of pearls well-protected,


جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٢٤

56:24 | As reward for what they used to do.


لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ٢٥

56:25 | They will not hear therein ill speech or commission of sin -


إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ٢٦

56:26 | Only a saying [of] peace, peace.


وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ٢٧

56:27 | The companions of the right - what are the companions of the right?


فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ٢٨

56:28 | [They will be] among lote trees with thorns removed.


وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ٢٩

56:29 | And [banana] trees layered [with fruit].


وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ٣٠

56:30 | And shade extended.


وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ٣١

56:31 | And water poured out


وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ٣٢

56:32 | And fruit, abundant [and varied],


لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ٣٣

56:33 | Neither limited [to season] nor forbidden,


وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ٣٤

56:34 | And [upon] beds raised high.


إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ٣٥

56:35 | Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation


فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ٣٦

56:36 | And made them virgins,


عُرُبًا أَتْرَابًۭا ٣٧

56:37 | Devoted [to their husbands] and of equal age,


لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٣٨

56:38 | For the companions of the right [who are]


ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ٣٩

56:39 | A company of the former peoples


وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ٤٠

56:40 | And a company of the later peoples.


وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ٤١

56:41 | And the companions of the left - what are the companions of the left?


فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ٤٢

56:42 | [They will be] in scorching fire and scalding water


وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ٤٣

56:43 | And a shade of black smoke,


لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ٤٤

56:44 | Neither cool nor beneficial.


إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ٤٥

56:45 | Indeed they were, before that, indulging in affluence,


وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ٤٦

56:46 | And they used to persist in the great violation, ¹


وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ٤٧

56:47 | And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ٤٨

56:48 | And our forefathers [as well]?"


قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ٤٩

56:49 | Say, [O Muḥammad], "Indeed, the former and later peoples


لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ٥٠

56:50 | Are to be gathered together for the appointment of a known Day."


٥٣٥

⟻ Next Previous ⟼

Index