فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ٧٠
55:70 | In them are good and beautiful women -
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١
55:71 | So which of the favors of your Lord would you deny? -
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢
55:72 | Fair ones reserved in pavilions -
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣
55:73 | So which of the favors of your Lord would you deny? -
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ٧٤
55:74 | Untouched before them by man or jinnī -
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥
55:75 | So which of the favors of your Lord would you deny? -
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ٧٦
55:76 | Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧
55:77 | So which of the favors of your Lord would you deny?
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨
55:78 | Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
056surah
﷽
Translation : Saheeh International🅘 Surah Info
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ١
56:1 | When the Occurrence occurs,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ٢
56:2 | There is, at its occurrence, no denial.
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ٣
56:3 | It will bring down [some] and raise up [others]. ¹
Footnote 56:3 (1):🅧
According to their deeds rather than wealth and social position, as is the case in this world.
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ٤
56:4 | When the earth is shaken with convulsion
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ٥
56:5 | And the mountains are broken down, crumbling
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ٦
56:6 | And become dust dispersing,
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ٧
56:7 | And you become [of] three kinds:
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ٨
56:8 | Then the companions of the right - what are the companions of the right? ¹
Footnote 56:8 (1):🅧
i.e., those given their records in their right hand and who are destined for Paradise.
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ٩
56:9 | And the companions of the left - what are companions of the left? ¹
Footnote 56:9 (1):🅧
i.e., those given their records in their left hand and who are destined for Hell.
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ١٠
56:10 | And the forerunners, the forerunners ¹ -
Footnote 56:10 (1):🅧
The words can also be understood as a complete sentence, i.e., "The forerunners [in good deeds] are the forerunners [in entering Paradise]."
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ١١
56:11 | Those are the ones brought near [to Allāh]
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ١٢
56:12 | In the Gardens of Pleasure,
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣
56:13 | A [large] company of the former peoples
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ١٤
56:14 | And a few of the later peoples,
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ١٥
56:15 | On thrones woven [with ornament],
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ١٦
56:16 | Reclining on them, facing each other.